Ebben a klasszikus meséket megidéző, humoros történetben a mindenre elszánt, bátor hercegek hiába mentik meg a tündért a sárkány karmából, mégis átok sújtja őket és zöld törpékké változnak. Csak a világ legszebb leányának csókja változtathatja vissza őket, amire új külsejükkel nem sok esélyük van. A Fehér Király birodalmában eközben a gonosz királyné azon mesterkedik, hogy szépséget adó varázscipőt készítsen. Mostohalánya, a kedves, dundi Hófehérke felpróbálja a piros cipellőket és sudár, gyönyörű lánnyá változik. Hamarosan azonban menekülnie kell mostohája haragja elől, és közben még eltűnt édesapját is fel akarja kutatni. Így jut el a törpék otthonába és kezdetét veszi a közös kalandjuk: az elvarázsolt hercegek eredeti külsejükért küzdenek, a hercegnő pedig az apját szeretné visszakapni.

(Mozis hang)

One comment

  1. Köszönet a feltöltönek a munkát.Ami érdekelne: Miért „magyarosítják” (ez esetben is) a címeket? Hercegnö a piroscipellöböl? Miért kell Grimm meséket eltorzítani kedves dél-kóreaiak? A cél hogy Disney-vel konkuráljon, nem sikerült. Kinek szól, kit gazdagit szellemileg ? (mert gyereknek/gyermeket biztos nem).Sajnos a vicc és humor is hiányzik a filmböl. Ennél van nagyon sok jobb idötöltés.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük