Benoit Blanc, a világhírű nyomozó Görögországba utazik, hogy felgöngyölítsen egy új rejtélyt, melyben egy milliárdos és az ő eklektikus baráti társasága szerepelnek…

15 comments

  1. szórakoztató, és nem tipikus. ajánlom. nekem tetszett, jobban mint az első, ami szintén nem rossz film. köszi

  2. Nagyon alacsonyra tettem a lécet, de még azt is sikerült alulmúlnia. Szólhattak volna, hogy tőrbe csalnak. 🙂

  3. Nem rossz film. Az előző enyhén retróhoz képest ez már nekem túl modern. De ugyanolyan izgalmas, csak talán itt az eröltetett poénok nem kellettek volna.

  4. Sziasztok!

    Rendezés:6.5
    Színészek:5.5
    Történet:3
    5
    „Csili-vili” ruhák és helyszín, „lerágott csont” történet, hamis-túljátszott szerepek…gyenge forgatókönyv, és a szokásos happy end!
    Ilyen szereplőkkel és ennyi pénzből(40M$) sokkal jobbat is lehetet volna alkotni!!!

  5. Csavaros fordulatos történet,a poénok ülnek,de a címfordítása katasztrófa.Egy laza esti film.

  6. Először is nagyon nagy köszönet a feltöltőnek, ez baromi nagy jó film meg néztem mind a kettő részt . Nagyon jó Kitűnő szereposztás (Dániel Craig , Jamie Lee Curtis, Chris Evans stb) Egyszerűen szuper film.10/10

  7. Nem rossz film, csavaros, nem unatkoztam rajta.Esti időtöltésnek megfelelő!Köszi szépen.

  8. A film elején kétszer bealudtam, de aztán beindultak a dolgok és az utolsó 30 perc már lekötötte a figyelmemet. Egyszernézős, nálam 10/5 pont. Köszönöm a megosztást-feltöltést. Az első rész tényleg sokkal jobb volt.

  9. Mindaddig, amíg ismerték anyanyelvüket a magyar emberek, tőrbe csalásról, vagy csapdába ejtésről beszéltek. Ma ott tartunk, hogy a legostobább, korábban nem létező eltorzított kifejezés is vígan bárhol teret nyer.

    A film nem híres, de azért nézhető.

    1. Egyetértek. A címadót el kellene tiltani a foglalkozásától. Siralmas, és egyben kétségbeejtő, hogy ilyen „magyarítások” történnek.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük